网站公告列表     面试英语网|英语面试自我介绍|英文自我介绍|英语读后感|英文读后感|应用文写作|新闻写作|论文写作  [admin  2007年7月12日]        
加入收藏
设为首页
联系站长
您现在的位置: 魔术英语网 >> 英语写作 >> 英语作文素材 >> 英语写作正文

  准确用词四“C”标准         ★★★★ 【字体:
准确用词四“C”标准
作者:写作素材    英语写作来源:魔术英语网    点击数:    更新时间:2007-4-6 
本站新功能:双击单词,可以弹出汉语意思!马上试试?!


  New Page 1

  准确用词关系到表达的正确和地道,一般而言涉及四个“C”:

  第一个“C”为connotation(内涵),它比meaning(意义)更为深入。例如,discount的意思为“折扣”,但英语中“30%discount”指原价100元现在卖70元;而汉语中“三折”指原价100元现在卖30元。汉语表达的很多意思在英语中没有完全对应的说法,但可以尽量找接近的,以提高表达的“精确度”。《新东方英语》2004年第1期29页一篇讲词汇知识的文章说“有时候会犯些小错(mistake),有时候会闹大笑话(blunder)”,其实blunder是强调错误的“严重”和“非故意”,howler才和“大笑话”对应。

  第二个“C”为collocation(搭配)。它除了影响地道性(如big rain不如heavy rain地道),还与词义有关,例如apply与for和to搭配时意思分别为“申请”和“运用”。须注意的是entitle若和to搭配意思就不是通常的“冠名,命名”,而是“拥有某种权利、地位、荣誉等”。“be entitled to”的用法首先出现于1995年研究生入学考试第25题,2003年上海高考第53题“再现”时答对率仅11%(显然其中还有许多是猜对的)。

  第三个“C”为context(上下文)。上下文会影响词的意义,笔者曾讨论过不同上下文中词义截然相反的情况(本报2003.10.3)。当然,广义的contest还包括场合。例如,“生意兴隆通四海,财源茂盛达三江”可以简单地表达为“Far and wide trade booms;here andthere money comes”,但在正式场合译为“Home and abroad business thrives;hither and thither profit arrives”更好,因为这样用词较为庄重和古雅(hither and thither是here and there在古英语中的说法)。

  第四个“C”为culture(文化),这需要考虑使用不同语言的人的思维方式、风俗习惯和可能的心理反应等因素。例如,东西方对狗的情感态度不同,狗在西方并不像在东方一样可鄙。英语中“dog-eat-dog”并不像汉语中“狗咬狗”一样带有鄙夷甚至幸灾乐祸的感情色彩,而是强调残酷甚至有点痛惜。这一差异在英译汉的时候尤其应该重视。口译时若把“as faithful as a dog”译为“像狗一样忠实”很容易引起东方人的反感,活译为“像老黄牛一样忠诚”则效果会好得多。又如,海燕(storm petrel)在中、俄两国是进步和新锐力量的象征,但在西方经济界则指引起恐慌和震荡的人或事物,因此可以视具体情况用pioneer,vanguard,gazelle或bellwether等词替代。

  (文/华东师大 窦东友 材料工程博士,英语教育博士后)

 

英语写作录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇英语写作:

  • 下一篇英语写作:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    *请参考本栏目其它文章,谢谢!*
    魔术英语(广州电信站)©版权所有 地址:西安市友谊西路127号 邮箱: moshow-e@163.com 陕ICP备07010810号
    本站免费资源包括"英语作文|英语翻译|英语听力|英文资料|英语四级|英语学习|英语词典|英语口语|新东方英语|商务英语|英语语法|学英语|英语论文|新概念英语|英语单词|高考英语|英语短文|英语音标|在线英语|英语六级|英语对话|英语谚语|小学英语|英语歌曲|英语阅读|英语新闻|英语900句|考研英语|英文荟萃|经典英语美文|英语考试|英语真题"