![]() |
|
||||||||||||||
| | 网站首页 | 魔术英语 | 每日英语 | 英语作文 | 奥运英语 | 英语新闻 | 英语阅读 | 英语听力 | 英语口语 | 英语写作 | 英语考试 | 英语视听 | 娱乐英语 | 英语文库 | 英语知识 | 日语学习 | 四六级 | 新概念 | 留学资讯 | 资源下载 | 英语笑话 | 健康知识 | | ||
|
||
|
|||||
| Titanic练词造句(1) | |||||
| 作者:影视英语 英语阅读来源:影视英语 点击数: 更新时间:2007-9-24 本站新功能:双击单词,可以弹出汉语意思!马上试试?! |
|||||
Words and Expressions What made you think you can put your hands on my fiancée? 你混头了,敢碰我的未婚妻? put one’s hand(s) on 染指,得到,获得手碰到的东西,当然就能得到。怪不得和萝丝定了婚的卡尔会怒不可遏地质问杰克。当然,他要表现自己的修养(self-cultivation),也不好在众人面前用“非礼(irreverence)”“猥亵(obscenity)”“耍流氓(scamp)”来形容杰克,就使用了这一模糊的表达方面。有时,可用lay hands on来替代。 与“手”有关的习语: a cool hand 沉着的人 a hand’s turn 举手之劳 by the strong hand 强制地(铁手很硬) fall into the hands of sb. 落入某人的手中 play a lone hand 单枪匹马地干 handsdown 轻而易举的 handson 亲自、亲手 英文中有许多用身体部位的词汇来构成习语的。见世博收藏。(http://www.360abc.com/study%20material/022.htm) 下面请你handson翻译: They took a handsoff position on the Olympic bid for 2008. 下面是网友的跟贴: seabow hands-off 指的是"不干涉的,不插手的"。Take a hands-off policy指的就是"采取不干涉政策"。 下面我也和大家分享一下我现在能够想到的几个和hand有关的用法: 1.Can you lend me a hand? 不是要借你的手,而是想让你帮我个忙。 2.Hand over fist 指的就是 very quickly and easily. Samy is making money hand over fist. Samy大把大把的迅速发家致富。 3.如果说一个人的生活是live from hand to mouth,就是说他(她)的钱就只够吃饭,没什么多余的。应该是属于贫下中农的吧。 Seabow is living from hand to mouth. Seabow的日子过的紧巴巴的。 4. Gain the upper hand指的就是“站上风;处于有利地位”的意思。 Do you think we will gain the upper hand in the bid for the host city of Olympic 2008? 你认为我们在申办2008年奥运会主办城市上占优势吗? 今天再和大家谈一下hands-off这个词。 上次说到hands-off就是“不插手;不干涉”的意思,这里还有一个五星级好句子愿意和大家分享,看过后,您对hands-off就有更加深刻的理解了。 Our boss have a hands-off management sytle. 我们老板采取的是无为而治的管理风格。 对了,我又想到两个常用的和hand有关的用法: 1. My hands are full. 如果有人
|
|||||
| 英语阅读录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| *请参考本栏目其它文章,谢谢!* |
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 站内友情链接 | 全能友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | | |||
|