网站公告列表

  没有公告

加入收藏
设为首页
联系站长
您现在的位置: 魔术英语网 >> 英语知识 >> 日常生活知识 >> 英语知识正文
  婚姻中最温馨的一刻         ★★★★ 【字体:
婚姻中最温馨的一刻
作者:日常生活…    英语知识来源:魔术英语网    点击数:    更新时间:2007-4-6 
本站新功能:双击单词,可以弹出汉语意思!马上试试?!

 

  New Page 1

The Tenderest Moment in a Marriage

 

婚姻中最温馨的一刻

 

  Recently, I was foolish enough to take one of those magazine quizzes on "romantic marriage". "When was the last time your husband brought you flowers?" It asked.

  最近,我真是够傻的从杂志上选了一组关于"浪漫婚姻"的测试题自己测试了一下。它问道"你丈夫上次给你送花是在什么时候?"

 I thought about it, but I couldn't recall. Probably not since Hannah was born five years ago. Negative.

"When was the last time you and your husband took a bubble bath together?"

 What, the two of us? In the same tub? Negative.

   我想了想,但想不起来,大概5年前我生汉娜后就没再送了吧。答案没有送。

 "你和你丈夫上次在同一浴缸洗泡沫澡是在什么时候?"

 什么,我们两个?在同一浴缸?从来没有。

 "Has he recently written a poem or love letter for you?"

 Ed? Write a poem? Twenty years ago when he was single and travelling in Europe, his mom wrote a letter asking him to " at least send a post card telling me if you are dead or alive." A card came back:" Alive."

 No, he doesn't write love poems. Negative.

    "他最近给你过情诗或情书吗?"

   埃德?写诗?20年前他还是单身汉时,有一次去欧洲旅行,一直未给家里写信,倒是他妈妈给他写了封信,叫他"至少寄张明信片回来告诉我你是死了还是活着。"他真寄了一张明信片回来,上面写道:"活着。"

 没有,他没有给我写过情诗,没有。

"Imagine your husband in a romantic scene."

 Realizing by now that my marriage was in trouble, I raked my brain. But the only image that came to mind was of Ed, lying in bed with our five-year-old daughter when she had stomach flu.

 "想一下你和你丈夫之间富于浪漫色彩的情景。"

   这时我开始意识到我的婚姻有点不对劲,我绞尽脑汁,但却只有我5岁女儿胃不舒服患病时埃德同她躺在一起的情景

 That night I had been tired, so Ed moved me out of our bed, spread towels over the pillows and put a plastic bowl by Hannah's head. As he settled down to a broken night's sleep, I gratefully slipped off to another room to catch up on my sleep.

 This image is precious to me. But romantic?

  那天晚上,我累了,埃德来替换我,他在枕头上铺好毛巾,在汉娜的头旁放一个塑料碗,一切都做完后才躺下来,断断续续地睡了一夜。我满怀感激地溜到另一房间补了补觉。

   这一情景于我很弥足珍贵,但浪漫吗?

 Digging deeper, I recalled when we were housebreaking a puppy, and just before Ed got home from work, the pup relieved herself on the couch. As Ed walked in, he got a barrage from me about how I hated his darn dog. He gave a barrage back and stormed out of the house, saying," You're a crazy woman. I'm going to the library for some peace and quiet."

   继续往深处挖掘,我想起了训练小狗保持卫生习惯的事儿。就在埃德下班回家前小狗已在沙发椅里撒了尿,于是待他一回家,我便给了他一顿连珠炮般地责骂,我是如何如何地讨厌那条该死的狗。面对我的责骂,他也回了我一通并气呼呼地一转身冲出家门,说:"你真是疯了,我要去图书馆找个和平与宁静的地方。"

 Later he returned with an armful of books and grin, " I'm not letting a crazy woman and a dog drive me out of my home," he said. I threw my arms around him, and we burst out laughing. Romantic? Not at all.

 不久后他却抱着一大堆书面带笑容地回来了,"我不会让一个疯女人和一条狗把我赶出家门,"他说。我伸出手臂,我们紧紧相拥,大笑起来。浪漫吗?一点也不。

 Oh, Ed always manages a box of candy on Valentine's Day. And I get a card, too. It usually has cartoons -- he doesn't go for lace and flowers. And I'm not awaiting his arrival in a hot tub full of pink bubbles.

  But when I think of him sound asleep clutching a plastic bowl for a sick child, he tugs on my heartstrings. When I bawl him out and he forgives me and laughs it off, I'm in his debt.

    喔,埃德总在情人节那天送给我一盒糖和一张贺卡。通常上面都是漫画--他不喜欢用彩带扎起来的花束。我也不会等他回来共浴在热气腾腾的粉红色泡沫的浴缸里。

   但是当我想到他于酣睡中,为了病中的孩子,仍紧紧抓住那个塑料碗,此情此景确实令我怦然心动。想到我将他怒骂出家门,他却一笑置之原谅了我时,我知道,我欠着他的情。

The tenderest moments in a marriage can be strange and incongruous. They are not something the Hallmark people would inscribe on a card. But they beat the heck out of poems and love letters.

 婚姻中最温柔的时刻是奇特的,亦可能是不协调的那些瞬间。HallMark贺卡公司的人员不会将之印在卡上,但它们却足以使诗歌和情书相形见拙。By Mary Arnold 杜英 译 

 
英语知识录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇英语知识:

  • 下一篇英语知识:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    *请参考本栏目其它文章,谢谢!*
    魔术英语(广州电信站)©版权所有 地址:西安市友谊西路127号 邮箱: moshow-e@163.com 陕ICP备07010810号
    本站免费资源包括"英语作文|英语翻译|英语听力|英文资料|英语四级|英语学习|英语词典|英语口语|新东方英语|商务英语|英语语法|学英语|英语论文|新概念英语|英语单词|高考英语|英语短文|英语音标|在线英语|英语六级|英语对话|英语谚语|小学英语|英语歌曲|英语阅读|英语新闻|英语900句|考研英语|英文荟萃|经典英语美文|英语考试|英语真题"